これらの作品は全国のCD・レコード店でお求めいただける他、本サイト記載のメールアドレスからもご購入のお問い合わせが可能です。
また、bubblingnotes以外からリリースされた「遠近(おちこち)に」以前の作品についても追ってまとめてまいります。
bubblingnotesはエマーソン北村の個人レーベルです。
Some friends of mine suggested me to translate the song titles in English. Please be aware these are not the exact translations: on some tracks I changed the word according to the image of the song itself, not to the Japanese word. On some songs I added or removed the few words, or did not translated at all.
Ochi Kochi Ni (in perspective) Emerson Kitamura
1. Story About Time
2. (You have) My Word
3. Two Friends
4. Notebook at 10 o’clock
5. Shimokita Rokugatsu
6. Toronto Rock
7. The Call-Up
8. The Imitation Crown
9. niwa
10. Unknown Home
11. View from a Bridge
12. I’ve Grown Accustomed to Her Face
13. At Midnight
14. A Dog at Ryodaishi Bridge
Talking about the word ‘Ochi Kochi Ni’, I found this from a novel written in Meiji period. The Kanji Ochi means ‘far’ and Kochi means ‘near’, they mean something like ‘in perspective’ in combination but it’s not so clear as it makes us imagine in English.
Thank you my friends for checking my English!